將東方元素炒埋一碟
這幾年每隔一陣子總有人將千軍萬馬大場面搬上大銀幕,看夠了張藝謀陳凱歌,這次輪到荷里活出手。《盜墓迷城3》(The Mummy: Tomb Of The Dragon Emperor)整體頗為堆砌,單純將各種西方人眼中的東方元素炒埋一碟,有點不倫不類。最後一幕的千軍萬馬,得到鬼對鬼人對人的分割對戰,感覺抽離,令人難以投入。
故事不合情理的地方自然不會少。例如,兩位長住塞外的女角說了過多的英語;妖物始皇帝跟女人瑞紫媛兩人明明懂法力,最後竟用劍對陣;私通紫媛的郭明將軍怎麼看都是洋人一個……等等。不過,東拼西湊之下,也流露了編導心目中的意識形態,相當有趣──
※ | 女人報復心好強大,即使你已被詛咒成秦俑,她還是打算繼續同你鬥長命! |
※ | 男人為權力打仗,靠自己號令天下;女人為愛情打仗,靠別人幫拖報仇(那引西人入關的紫媛算不算勾結西方邪惡勢力呢?) |
※ | 西人在家鄉悶到嘔,唯有來中國橫衝直撞尋開心 |
※ | 中國人都係妖怪!(始皇帝有三個頭!紫媛母女二人都是跟雪人做朋友的千年女王!) |
※ | 唯有西人合力對抗,才能收伏中國這隻妖怪(始皇帝是一國之君,明顯借喻成整個中國了),阻止妖物跨越長城(古國界)向現代邁進。 |
若果要說這齣戲有甚麼意思,相信就是讓荷李活中最頂尖的兩個香港明星可以在他們接近一半的演出時間中向全世界說說普通話吧。
延伸討論:Mummy 3觀後感@綠野仙蹤討論區
沒有留言:
發佈留言